Esta es una imagen de adjetivos comparativos

EL CASO DEL COMPARATIVO NEWER: ¿POR QUÉ SE DICE “NEWER” Y NO “ NEWWER”?

Angel Gómez

CONSIDERACIONES PREVIAS

Este artículo no pretende ser muy académico. Se han omitido explicaciones académicas y términos propiamente de un análisis lingüístico profundo. Sin embargo, se ha creído conveniente explicar de forma sutil algunos términos que son de gran importancia para el entendimiento pedagógico del tópico en estudio.

El estudio de los adjetivos comparativos es uno de los temas más comunes en las clases de inglés. Se usa mucho especialmente cuando se quiere hacer comparaciones entre personas, cosas o lugares. Y aunque es un tema que no requiere de mucho esfuerzo académico ya que no presenta dificultades en su teoría gramatical hay algunos aspectos que deben explicarse a profundidad.

Las formas comparativas del inglés son relativamente fáciles de asimilar. Los adjetivos comparativos pueden expresarse de forma léxica, sintáctica y morfológica[i] o también llamadas sintética, analítica o fusional (debido a la forma de cómo se añaden los afijos en el adjetivo) respectivamente[ii]. Cuando el adjetivo comparativo se expresa de forma sintáctica (analítica) se antepone cabe la redundancia un elemento sintáctico como, por ejemplo, “more popular”, o el elemento sintáctico “less”, como en el caso de “less popular” para expresar comparativo en sentido negativo. Pero los adjetivos comparativos también se pueden expresar de forma morfológica (sintética), como, por ejemplo, “taller”, “shorter”. El sufijo -er indica comparación. Entonces oraciones como: I am taller than Mario indican que Mario es menos alto que yo. Al adjetivo “tall” se le ha agregado el sufijo comparativo “-er” para indicar el comparativo. Ahora bien, existe un último tipo de expresión para expresar la comparación con adjetivos, es la expresión de tipo léxico (fusional). Aquí se encuentra los famosos adjetivos comparativos irregulares como, por ejemplo, “better”, “worse”, etc.  Entonces podemos decir que esta última categoría de adjetivos se expresa de forma léxica.

REGLAS PARA LOS ADJETIVOS COMPARATIVOS

Por lo general los libros de inglés (ELS) son de enfoque pedagógico, y se abstienen de dar explicaciones académicas respeto al tema de los adjetivos comparativos. Pero al mismo tiempo, es cierto que existen algunas discrepancias respecto a la formación de algunos comparativos. (ver reglas de los comparativos figura de abajo)[iii]

Como se aprecia en la figura 1, las reglas de los adjetivos comparativos son fáciles de comprender, y no son tan complejas gramaticalmente hablando. Ahora bien, hay algunas discrepancias que se deben considerar antes de entra en el caso a tratar en este estudio. Existe discrepancia respecto a si es posible decir “friendlier” or “more friendly”. Algunos pedagogos sostienen que el último caso “more friendly” es una excepción, y, por tanto, puede usarse de ambas formas[iv]. Al parecer algunos pedagogos consideran que el adjetivo “friendly” posee tres sílabas, y no dos. Pero lo cierto es que estas explicaciones pedagogías son inexactas y carecen de una investigación profunda. La razón del porque existen estas dos formas del adjetivo comparativo “friendly” se debe a una cuestión diacrónica, de evolución del lenguaje, pero también histórico[v]. Por temas de espacio y tópico no ahondaré mas en esta discrepancia. Ahora bien, en este articulo voy a concentrarme en la segunda regla que es la que me interesa analizar ya que es el tema que aborda este artículo.

La segunda regla dice que si un adjetivo es de la forma C (consonante) + V (vocal) + C (consonante), la última consonante debe duplicarse, aunque otros sugieren que se esta regla se aplica si el adjetivo acaba en V (vocal) + C (consonante)[vi], pero en nuestro caso optaremos por la regla descrita en este artículo.

MÁS SOBRE LA SEGUNDA REGLA: C + V + C

Básicamente la regla dice que si el adjetivo es de la forma C+V+C se debe duplicar la última consonante antes de añadir el sufijo comparativo -er.  Pero ¿por qué pasa eso? Bueno, en términos de fonología sucede cuando se encuentran una vocal corta (pronunciación corta) como el caso de la “i” en “big” y le sigue una consonante (no importa su zona de articulación o tipo de articulación) esta se debe duplicar para luego añadir el sufijo comparativo -er[vii]. En todos los casos, la -er (sufijo comparativo) puede actuar como la E mágica en   cualquiera de adjetivos que tengan etas características como, por ejemplo, “slime”, “wine” y “run” cuyas formas comparativas serian “slimmer”, “winner”, “runner”, por lo que se necesita una consonante duplicada para “bloquear” cualquier tipo de cambio en el sonido de la vocal. Por tanto, la regla quedaría de la siguiente forma:

C + VCORTA + CDUPLICAR + ER

SOBRE EL CASO DEL ADJETIVO NEW Y OTROS

Sabemos que la segunda regla de los adjetivos comparativos de la forma C+ V +C es duplicar la ultima consonante. Pero también sabemos que para esta regla se cumpla la vocal debe ser una vocal corta. Pero también existen también algunas excepciones a esta regla. Pero ¿a qué tipo de factores fonológicos y morfológicos están expuestas estas excepciones? Trataré de explicar brevemente algunas reflexiones que podrían ser útiles al momento de explicar estas excepciones en una clase de inglés. Aquí se ha tomado el ejemplo del adjetivo “new” (o en su comparativo newer, aunque algunos nativos suelen compararlo en su forma analítica “ more new”[viii]).  que según las estadísticas realizadas es el que más aparece y se toma como ejemplo en los libros de inglés.

Ahora bien, como se ha descrito líneas arriba, la regla es clara y sencilla de aplicar. Sin embargo, la misma regla parece no aplicarse en adjetivos como “new”, “slow”; pero si en adjetivos como en “big”, “slim”, “thin”[ix]. Una primera explicación breve a estas excepciones seria desde el punto de vista fonológico. Por lo general la “w” (que es en ocurrencia corta de la vocal “u” aunque la mayoría de los lingüistas los consideran como sonidos fonéticos diferentes) suena como consonante cuando se hace alusión a los sonidos de deslizamientos (glide sound)[x], es decir que fonéticamente no son diferentes a las vocales pero que en dados circunstancias fonológicas se comportan como consonantes, pero en otros como vocal.

Algunos ejemplos son: “a week”; y no “an week”, “a winner” y no “an winner”. Aquí se comportan como aproximantes que se han ensordecido. Pero también suena como cosonante cuando precede a una vocal, como, por ejemplo, wit, wet, wax, watch, Wood. En estos contextos fonológicos el fonema “w” suena como consonante. Entonces ¿en qué contextos fonológicos el fonema “w” se pronuncia como vocal? En primer lugar, tiene que ver con el número de sílabas a nivel fonológico. Se dice [ˈnu] y es básicamente una silaba o [ˈnjuː] en variación británica. En ambas variaciones el adjetivo “new” consta de una silaba. Entonces aplicando la regla numero 2 la cual dice que a los adjetivos de una silaba se le debe aplicar -er el comparativo de new seria “newer”. Otra forma de explicar esta excepción es decir que la secuencia “ww” no ocurre en las ingles a excepción de la palabra “glowworm”.[xi] Y, por lo tanto, al tratarse de una sola silaba se aplica la regla 2 de las construcciones de adjetivos comparativos.

Una segunda forma  de explicar esta excepción es ir a la historia filológica de la lengua inglesa. La W es una letra del alfabeto latín, que en algunas lenguas se usa como consonantes, pero en otras como en las ingles también se usa como vocal ya que es una doble u (double -u/ double-es) ya que proviene de la vocal “u”. Como se dijo antes, W representa un sonido que es un deslizamiento bilabial-velar sonoro[xii]. Por ejemplo, En latín, la U representaba un sonido W, que sólo podía aparecer antes de una vocal. Consideremos Equus, “caballo”, pronunciado como [ek-woos]. Como se aprecia aquí la W se pronuncia como una doble u, o en el ingles en palabras como (week, win, etc, aunque en otros contexto permanece muda en palabras como writer, wreck, etc.).

Pero también podríamos argumentar que la “w” [xiii]es también una vocal al igual que las vocales básicas que conocemos (a, e, i, o, u). Entonces podríamos decir que es un fonema rebelde. Algunos lingüistas sugieren llamarla una semivocal. En inglés, W puede comportarse como consonante al comienzo de una sílaba, seguida de una vocal completa (por ejemplo, wonderful). También puede comportarse como vocal como parte de un diptongo (que es una vocal más un deslizamiento[xiv]) como, por ejemplo, “how”, cow”, “now”, “brown.”[xv] Pero también hay otros casos raros como, por ejemplo, en el dilecto Welsh la palabra “cwm”, se pronuncia como [koom] o [kuhm]; pero también crwth, se pronuncia como [krooth] en ambos casos la “w” suena como una vocal.

Entonces ¿por qué “new” y no “newwer”?

    1. En primer lugar, porque la secuencia “ww” en ingles no existe como tal”.
    2. En segundo lugar, porque la “w” puede pronunciarse como vocal o consonante. En el caso de “new” se la combinación Vvocal abierta + Wvocal de deslizamiento = DIPTONGO, por lo tanto, se considera como vocal de ese diptongo
    3.  En tercer lugar, porque su pronunciación es una silaba completa cuya ultima letra suena a vocal, y según la segunda regla para la construcción de los adjetivos comparativos a tales adjetivos se le debe agregar el sufijo comparativo -er.

 

Notas 

[i] Para más información sobre los tipos de expresiones léxicas, sintácticas, y morfológicas revisar Payne, T. (2006). Introduction to morphology and syntax. In Exploring Language Structure: A Student's Guide (pp. 1-31). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511806483.003

[ii] Elzinga, Dirk, "English adjective comparison and analogy" (2006). Faculty Publications. 6565. https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/6565

[iii] Star Up 3 teacher’s edition, Ken Beatty

[iv] https://www.kaplaninternational.com/blog/learning-languages/eng/everything-you-need-to-know-about-comparative-adjectives

[v] Revisar, Adjective Comparison in Contemporary British English: A Corpus Study of More than One Hundred Adjectives, 2007 en chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:6690/FULLTEXT01.pdf. Durante los últimos doce siglos, la forma de formar comparaciones en inglés ha evolucionado desde predominantemente sintética hasta el punto en que se utilizan tanto inflexiones como formas perifrásticas. Hoy en día muchos adjetivos casi siempre se comparan de forma sintética o analítica (por ejemplo, “fast” and “difficult” respectivamente), pero a veces tenemos dos alternativas; por ejemplo, podemos elegir entre “politer” o “more polite”. 

[vi] https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/english-grammar-reference/comparative-superlative-adjectives

[vii] Revisar Adjective Comparison in Contemporary British English: A Corpus Study of More than One Hundred Adjectives, 2007 en chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:6690/FULLTEXT01.pdf. Recordar que el sufijo comparative -er proviene del antiguo sufijo comparativo -ar que luego se convirtió en -re , y finalmente  la “e” final se eliminó pro presencia de la vocal e antes de la consonante r.

[viii] Revisar https://www.quora.com/Which-one-is-correct-newer-or-more-new

[ix] Revisar https://sites.google.com/view/generalgrammarindex/grammar/25-a2-adjectives-comparative-use-of-than-and-definite-article-g

[x] Revisar https://linguistics.stackexchange.com/questions/30830/what-are-the-characteristics-of-a-glide-in-english

[xi] https://forum.wordreference.com/threads/newer-than-newwer-than.2933095/

[xii] Revisar https://www.dictionary.com/e/w/.

OK, we’re going to get a little technical—and very phonological—here. In English, the letter W represents a sound that is a voiced bilabial-velar glide. To make the W sound, you have to round both lips (bilabial) and raise the back of the tongue (velar). Voiced means the vocal cords vibrate while making a sound, and a glide is a speech sound that has characteristics of both a vowel and consonant. But, in other languages, the letter W makes different sounds. In German, a W is pronounced like an English V. In Welsh, W is a vowel, making a U-type sound found in such loanwords as cwm.

[xiii] Revisar https://www.dictionary.com/e/w-vowel/ Linguists call it a semivowel or glide, “a speech sound having the characteristics of both a consonant and vowel, especially W in wore and Y in your and, in some analyses, R in road and L in load.”

[xiv] Revisar https://sandiegovoiceandaccent.com/american-english-consonants/how-to-pronounce-the-w-w-consonant The W consonant sound is a glide consonant in American English. This means that the articulators have some movement as you say the sound, but they do not touch to stop the airflow. For the W consonant, there are two movements that happen. The lips move forward and round into a tight circle while the back of the tongue moves up and back towards the soft palate. But the airflow is not stopped by this movement. Instead, the airflow is continuous. The W consonant is also a voiced consonant, which means the vocal cords are turned on as you say it.

[xv] https://www.dictionary.com/e/w-vowel/

Related post

Comments